Como está o clima na sua cidade? Aqui está gostoso, nem muito quente, nem muito frio (caso vocês estejam lendo este texto no futuro, saibam que estou escrevendo em maio…rs). E porque este meu interesse pelo clima? Bem, é que hoje vamos falar de vamos falar de algumas expressões idiomáticas relacionadas ao clima, mas não vamos exatamente falar sobre o clima.

Expressões idiomáticas (idioms) são grupos de duas ou mais palavras que juntas criam um significado diferente do seu sentido literal. Idiom são difíceis de ser traduzidos uma vez que muitas vezes eles só fazem sentido na língua de origem, sendo mais interessante entender a ideia geral do idiom e a situação quando eles devem ser usados. Hoje vamos ver alguns idioms que usam palavras relacionadas a clima mas não exatamente eles devem ser usados para falar do clima.

clima

  • Raining cats and dogs: Expressão em inglês usada quando está chovendo muito.

“The weather is really awful outside.
It’s windy and is raining cats and dogs.”

  • Face like thunder: Expressão usada quando uma pessoa está claramente brava ou chateada.

When my wife is really angry, she has a face like thunder.

  • Storm in a teacup: Essa expressão em inglês nós usamos muito em português, a famosa expressão: Tempestade em copo d’água.

I believe this is just a storm in a teacup – there’s no danger to public health at all.

  • Chase rainbows: Significa quando uma pessoa está tentando alcançar o impossível.

“He’s trying to become a diplomat but I think he’s chasing rainbows.”

  • Lightning fast: Usada para expressar rapidez.

Wow! Did you watch the F1  grand-prix last Sunday? Felipe Massa won and he was lightning fast.

  • Head in the clouds: Essa expressão em inglês nós também usamos em Português quando estamos distraídos, com a “cabeça nas nuvens”, ou quando temos idéias irrealistas.

Is Marcela in love? I see her walking around all day with her head in the clouds.

  • Snowed under: Você pode usar essa expressão quando tiver muitas coisas para fazer.

Oh, dear, I would love to help you, but I’m completely snowed under at the moment.

  • Under the weather: É uma expressão usada quando você não está se sentindo bem.

I’m not going to work today, I’m feeling under the weather, I think I’ve got the flu.

 

E aí? Gostaram das expressões? Tenho certeza que serão super úteis! E as ilustrações? Super claras, não é? Elas foram cedidas pela Kaplan International que faz um trabalho muito interessante de divulgação da língua inglesa e além disso é  uma escola de inglês com cursos nas mais diversas áreas e em vários países do mundo. Já as explicações e exemplos em português são de autoria da sua Teacher Renata.

Link original: Kaplan.