present perfectSe tem um tempo verbal que praticamente todos os alunos falam que nunca entenderam é o Present Perfect. E se você também já reclamou quando viu no livro que a próxima unidade seria sobre Present Perfect, não se sinta mal: é totalmente compreensível ter dificuldade em absorver este tempo verbal, uma vez que em português não temos um tempo verbal correspondente. E por favor, não tente traduzi-lo como “tenho feito” ou “tenho morado” que não vai dar certo!

O primeiro passo para entender melhor o present perfect é entender a sua estrutura. Para formar este verbo precisamos de 2 elementos básicos:  o “have/has” que funciona como auxiliar e o verbo principal no past participle (lembra aquela 3ª coluna das tabelas de verbos presentes nos livros e gramática?).

present perfect

Veja alguns exemplos:

I have cleaned / I’ve cleaned
You have been / You’ve been
He has lost / He’s lost
She has started / She’s started
We have broken / We’ve broken
They have done / They’ve done

Há ainda as formas negativas…

I have not cleaned / I haven’t cleaned
You have not been / You haven’t been
He has not lost / He hasn’t lost
She has not started / She hasn’t started
We have notbroken / We haven’t broken
They have not done / They haven’t done

…e interrogativas:

Have I cleaned...?
Have you been …?
Has he lost …?
Has she started …?
Have we broken ...?
Have they done ...?

E quando usar o present perfect?

Acredito que o que muito confunde os alunos é o fato do nome do tempo verbal ser “present perfect”, mas na verdade ele se refere a algo que aconteceu no passado. Porém, tem uma variável importante: ele se refere a algo que aconteceu no passado, mas que tem algum tipo de resultado ou influência na situação atual (ou seja, no presente). Ficou difícil? Vejamos algumas situações:

 1 – Experiências gerais no passado

As vezes queremos falar de algo que aconteceu no passado mas queremos nos referir apenas a experiência de forma geral. Por exemplo:

I’ve been to Europe but I’ve never been to Asia. – Eu fui a Europa, mas nunca fui a Asia.

 Se eu quisesse falar especificamente da minha experiência na Europa, eu usaria o Past Simple:

I went to Europe 2 years ago. – Eu fui a Europa há 2 anos atrás.

 Para perguntar sobre estas experiências, costuma-se usar a palavra “ever” nas perguntas, da seguinte forma:

Have you ever eaten sushi?       Você já comeu sushi?
Have you ever spoken to a celebrity?     Você já falou com uma celebridade?
Have you ever played golf?      Você já jogou golf?
Have you ever flown by helicopter?       Você já voou de helicóptero?
Have you ever broke an arm or a leg?      Você já quebrou um braço ou uma perna?

 Não simplesmente absorva a palavra ever como “já”, pois há várias formas de traduzir a palavra “já” para o português dependendo do contexto e da situação. Neste contexto específico, usamos ever quando queremos saber se a pessoa passou por uma determinada experiência em algum momento da sua vida.

 2 – Situações passadas que afetam diretamente decisões ou ações presentes:

Observe o seguinte diálogo:

Doctor: Are you allergic to any substance?
Patient: I don’t know.
Doctor: Have you ever taken a penicillin injection?
Patient: Yes, I have
Doctor: Did you have any reaction?
Patient: No, nothing happened.

Ao perguntar se o paciente já tomou uma injeção de penicilina o médico pretende descobrir se o paciente tem alergia a esta substancia. Como o “fato” é um fato geral e não se refere a um momento específico, o médico pergunta usando o present perfect. Quando o paciente afirmou já ter recebido a injeção, o médico faz uma pergunta mais específica, referindo-se a uma experiência específica (se o paciente teve alguma reação ao tomar a injeção de penicilina).

Entendemos aqui que a decisão atual do médico é baseada numa experiência passada do paciente, pois o fato de ele ter usado  esta substância é mais relevante que o quando ele a usou.

Outros exemplos:

I’ve lost my passaport.
Perdi meu passaporte.
Como afeta o presente: agora eu não estou com meu passaporte.

John doesn’t want to go to the cinema because he’s watched this film before.
John não quer ir ao cinema porque ele já viu este filme.
Como afeta o presente: O fato de John ter assistido ao filme em algum momento no passado faz com que ele não queira ir ao cinema agora no presente.

I’ve washed my car.
Lavei meu carro.
Como afeta o presente: o carro agora está limpo.

I’m going to postpone my test because I haven’t studied anything.
Vou adiar o meu teste porque eu não estudei nada.
Como afeta o presente: O fato de não ter estudado no passado faz com que eu decida adiar o meu teste agora no presente.

Resumindo, temos:

present perfect