Navegar é preciso, viver não é preciso.

E é com esta máxima de Fernando Pessoa que eu abro este texto sobre uma das minhas cidades favoritas: Miami! Miami é uma cidade sem meio-termo: ou você a ama ou odeia! E se você a conhece, há grandes chances de você fazer parte do primeiro grupo. Antes de conhecer Miami, eu não entendia a atração que os brasileiros tinham por esta cidade até que tive a chance de visita-la pela primeira vez em 2011 e não parei mais (e nem pretendo). Só indo lá para entender alguns dos motivos que faz os brasileiros se apaixonar:

  • DISTÂNCIA – De Miami a Manaus são apenas 05 horas e a distância até São Paulo pula para 08 horas, o que é uma média boa para voos internacionais.
  • CLIMA TROPICAL – Miami está localizada numa península no Golfo do México perto do Trópico de Câncer, o que lhe confere clima tropical bem parecido com o do Nordeste do Brasil. Cearense que sou, é impossível não comparar o clima de Miami ao da minha amada terra natal Fortaleza.
  • LÍNGUA – A grande proximidade com países falantes de espanhol torna a comunicação com brasileiros mais acessível.
  • COMPRAS – A tax sale em Miami é de 7%, em Fort Lauderdale (a 30minutos de distância) é 6,5% e em Sunrise (onde fica o Sawgrass Mills, maior shopping de um piso dos Estados Unidos segundo dados da Wikipedia ) é de apenas 6%.

…mas o que é a TAX SALE?

Tax Sale é o imposto pago na venda de produtos e serviços nos Estados Unidos, porém enquanto no Brasil este valor já vem embutido no preço do produto, nos Estados Unidos ele é calculado na hora do pagamento. Ou seja, aquele produto que você viu na prateleira por U$ 10, no caixa terá o acréscimo da tax sale que varia de uma cidade para outra. No estado da Flórida (onde fica Miami) a tax sale varia de 6% a 7% mas há estados que este valor pode chegar a 11%.

Algumas coisas que você precisa saber sobre compras em Miami:

– A maioria dos produtos em ofertas não são re-etiquetados por questão de praticidade, ou seja, se você encontrar um cartaz dizendo “30% off last/lowest ticketed price” significa que o preço pago será o da etiqueta menos 30% e mais a tax sale.

miami

– Você pode trocar ou simplesmente DEVOLVER tudo que você comprar (ok, quase tudo). Só fique atento ao return policy (política de devolução) que varia de uma loja para outra. Em média, o prazo é de um mês mas por não ser uma lei e sim um hábito das lojas, não há garantia que seja sempre igual. O return policy vem detalhado no receipt (recibo) .

– Muitos malls e outlets (eu explico a diferença neste post aqui) tem shopping carts para alugar. Em geral você paga uma taxa de U$ 5,00 e pode ficar com ele o dia inteiro. Eles parecem aqueles de aeroporto mas vem com uma sacolinha para você colocar as compras e não ter que carregar peso o dia inteiro.

– Ao fazer um return, você pode optar por um refund (reembolso) ou por store credit (um cartão com crédito para gastar na própria loja).

miami

– Algumas lojas, como a Macy’s por exemplo, oferecem 10% de desconto para turistas, eles chamam de visitor pass e você por ler mais a respeito aqui. 

– Procure o setor de Clearance (ponta de estoque) das lojas, lá estão os produtos da coleção anterior com preços beeem melhores.

– Se você encontrar um cartaz com a expressão BOGO, páre para ler com calma. BOGO é um acronym  (leia sobre acronyms aqui) para Buy One Get One, ou seja, compre um leve outro! Porém não se empolgue, pois as vezes, você compra um e ganha 50% do segundo ou algo assim. Sempre faça as contas e veja se vale a pena.

miami

– Os sites das lojas e dos shoppings tem cupons de desconto para imprimir. Se você está planejando sua viagem, vale a pena se cadastrar nas principais lojas de seu interesse com alguma antecedência e começar a ficar de olho nos e-mails que eles enviam para descobrir os melhores deals (ofertas).

– Na grande maioria das lojas, os produtos já estão expostos e você não precisa do auxilio das vendedoras. Por exemplo, você quer uma calça no tamanho 4 mas nos hangers (cabides) só tem tamanho 2, a funcionária vai dizer que o estoque é apenas este.

– Se a loja te promete best price guarantee (garantia de melhor preço), ela irá cumprir sem discutir. Eu mesma já dei print em uma promoção da Amazon em um produto e paguei mais barato na loja física da Best Buy só porque mostrei o print com a diferença de valor.

Acredito que estas dicas irão te ajudar bastante na sua próxima viagem, eu teria adorado saber de tudo isso quando fui pela primeira vez. Se você tiver alguma dica que não está aqui, compartilhe conosco e podemos acrescentar e ajudar ainda mais pessoas! Em caso de dúvida, escrevam nos comentários e responderei assim que possível!

0

shop

Inicialmente aprendemos que shop é loja, não é mesmo?
Ué?! E não é?
É sim!!! Mas não apenas isso, shop é também um verbo, que significa “fazer compras” e tem várias expressões com este verbo e eu escolhi algumas para mostrar a vocês:

to shop till you drop

Claro que a tradução literal (comprar até cair) não se aplica aqui. Esta expressão idiomática é muito usada em peças publicitárias para incentivar o consumo. É muito comum vê-la em banners nos shoppings. Claro que o significado não é literal, é uma metáfora que significa “fazer tantas compras até ser vencida pelo cansaço”.

There’s a new sale at Macy’s and everything is 50% off! Are you ready to shop till you drop?
Tem uma promoção nova na Macy’s e está tudo com 50% de desconto!! Você está pronta para comprar até cair?

to shop around

Mais uma vez a tradução literal destruiria uma expressão. To shop around significa “comparar preços”. É quando você quer comprar um produto que costuma ser caro e você precisa ir em várias lojas para pesquisar o preço e a qualidade do produto de forma a escolher o melhor custo/benefício.

You should shop around before buying a laptop, the difference of price is incredible.
Você deve pesquisar antes de comprar seu laptop, a diferença de preço é incrível.

to shoplift

Este verbo descreve uma situação delicada. To shoplift significa roubar algo de uma loja, ou seja, sair sem pagar.

My neighbor’s daughter was caught shoplifting. She stole  $100-worth in make-up from Walmart.
A filha do meu vizinho foi pega saindo sem pagar de uma loja. Ela roubou 100 dólares em maquiagem do Walmart.

to windowshop

As vezes estamos a fim de comprar mas não temos dinheiro para gastar. A solução é sair para admirar as vitrines, para alguns (eu) isto é um tortura, mas para algumas pessoas é um consolo. Daí temos o verbo “to windowshop” que significa admirar as vitrinas das lojas mas sem intenção de comprar.

Carly and I go window shopping everyday a tour lunchtime looking for things to buy when we get all bonuses. 
Carly e eu vamos olhar as vitrinas todos os dias na hora do almoço procurando coisas para comprar quando recebermos nossos bônus.

to talk shop

Conversar sobre assuntos profissionais em ambientes não relacionados a trabalho, ou seja, falar de negócios em um ambiente inadequado.

I get really annoyed when I go out with some colleagues to a happy hour and they just talk shop!
Eu fico muito irritada quando saio com alguns colegas para um happy hour e eles só falam de trabalho!

 

E aí, gostaram? Gostariam de ver outros posts parecidos com este? Deixe nos comentários o que vocês gostariam de ler.

0

Como fazer check-in em inglês?

checkinMuita gente me procura para se preparar para uma viagem eminente. É comum ficarmos ansiosos ou acreditar que não vamos conseguir nos comunicar, mas calma! O principal é você conseguir entender alguns termos comuns a todos os momentos da sua viagem e o primeiro deles é o check-in. Se você estiver viajando com uma empresa brasileira, o check-in aqui no Brasil (na sua viagem de ida) será feito por uma funcionária brasileira. Porém na volta ao Brasil, ao embarcar em outro país, mesmo que a empresa aérea seja brasileira, pode acontecer do agente que vai atendê-lo durante o check-in não fale português.

Pensando nisso, eu pensei em criar um diálogo com as perguntas mais comuns que os agentes fazem durante o check-in e com algumas respostas simples, pois afinal, as respostas não precisam ser muito rebuscadas. O importante neste momento é se comunicar!

Check-in dialogue

Agent: Good morning! What’s your final destination?
You: New York.
Agent: May I have your passport, please?
You: Sure! Here you go.
Agent: Are you checking any bags?
You: Just this one.
Agent: Do you need any security tags?
You: No, thank you.
Agent: OK, please place your bag on the scale.
You: I have a stopover in Chicago – do I need to pick up my luggage there?
Agent: No, it’ll go straight through to New York. Do you have any carry-on luggage?
You: Yes, I’m carrying this suitcase.
Agent: Here are your boarding passes – your flight leaves from gate 15A and it’ll start boarding at 8:45. Your seat number is 16C.
You: Is this an aisle seat?
Agent:  No, it’s a window seat, would you like me to change it?
You: No, that’s okay. Thank you!

OBSERVAÇÕES

1. What’s your final destination? = Qual seu destino final?
Outra opção seria “Where are you flying to today?” (para onde você está voando hoje?). A resposta será sempre a mesma.

2. “Here you go” significa “aqui está” e não é um termo apenas relacionado a viagens. Você pode dizer “here you go” sempre que entregar algo a alguém.

3. To check your bags = despachar as malas

4. Security tag = etiquetas de segurança

5. Stopover ou layover é escala, o avião pára em um determinado aeroporto antes do destino final mas não há troca de aeronave. Connection é a conexão, quando o avião não vai direto para o seu destino final e você precisa trocar de aeronave.

6. To go straight through = significa que as malas vão direto para o seu destino final, você não precisa pegá-las durante o stopover.

7. Boarding pass/boarding card = cartão de embarque

8. The plane is boarding = significa que o embarque já começou

9. Window seat é o assento da janela, enquanto aisle seat é assento no corredor.

As palavras em vermelho tem links para as suas respectivas pronúncias.  Clique no ícone da caixa de som e repita a palavra.

Espero que tenham gostado do post, lembrando que este é apenas o primeiro nesta temática de viagens, ainda temos muito que explorar. Se você tiver alguma dúvida ou sugestão, pode deixar aí nos comentários. E se gostou, nos ajude a divulgar nosso blog, compartilhando com seus amigos. Thank you!

2