Como se diz “há quanto tempo…”?

Sabe aquele amigo que você não vê há muito tempo e quando você encontra, é quase que automatico dizer “há quanto tempo…?”, então essa expressão em inglês é totalmente diferente da frase em português:

  • Long time no see

Literalmente:

Muito tempo sem ver… ou Muito tempo sem ver você

Veja como é usado:

Hey, Adriana, long time no see, what have you been doing?

Ei Adriana, há quanto tempo, o que você tem feito?

E o cartoon ao lado, entendeu?

 

Trata-se obviamento de uma ironia, pois o cowboy magro chama o outro de SLIM  (magro em inglês) que devia ser o seu apelido no passado.

Tradução:

Há quanto tempo, Magrão. Eu acho que você não é mais tão rápido quanto antes.

Gostaram?

Espero que a gente se veja sempre por aqui, para não termos que dizer “Long time no see…”